Add parallel Print Page Options

22 There is no darkness, and no deep darkness,
where evildoers can hide themselves.[a]
23 For he does not still consider a person,[b]
that he should come before God in judgment.
24 He shatters the great without inquiry,[c]
and sets up others in their place.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 34:22 tn The construction of this colon uses the Niphal infinitive construct from סָתַר (satar, “to be hidden; to hide”). The resumptive adverb makes this a relative clause in its usage: “where the evildoers can hide themselves.”
  2. Job 34:23 tn Heb “for he does not put upon man yet.” This has been given a wide variety of interpretations, all of which involve a lot of additional thoughts. The word עוֹד (ʿod, “yet, still”) has been replaced with מוֹעֵד (moʿed, “an appointed time,” Reiske and Wright), with the ם (mem) having dropped out by haplography. This makes good sense. If the MT is retained, the best interpretation would be that God does not any more consider (from “place upon the heart”) man, that he might appear in judgment.
  3. Job 34:24 tn Heb “[with] no investigation.”